Назад • Далее
Как простой смертный, который не знает ни древнееврейского, ни
греческого языка может с уверенностью сказать, что тот или иной перевод
библии наиболее точно отражает смысл оригинала?
Синодальный перевод является одним из лучших в мире. И в пользу этого
говорят даже работы атеистических ученых, которые при всем своем желании
никогда не могли говорить о неточности перевода. Современная проблема
состоит в том, что сегодня многие конфессии решили сделать свои
переводы, чтобы подогнать их под свои доктрины. Они делают эти переводы
даже не имея знатоков древнегреческого и древнееврейского, которых
сейчас вообще по миру остались единицы.
|